Collezioni

Carré La timidezza delle chiome EXPO OSAKA 2025 -OFFICIAL G20 ストール「木々の遠慮」

carré in seta orlato a mano

le4uadre

made in Italy

150,00

Esaurito

Descrizione

        “La timidezza degli alberi genera mosaici di foglie e luci…”      

Il tema rappresentato racconta il fenomeno boschivo della timidezza delle chiome:
…gli alberi non potendosi muovere, si dividono “ gentilmente” porzioni di cielo e
luce adattandosi alle reciproche forme generando un ecosistema evoluto e felice.

「木々の遠慮、それが葉と光のモザイクを創り出す…」

このテーマは森林で見られる樹冠の内気とも言われる現象を物語っています。

動くことのできない木々は「気遣いを見せて」お互いに空と

光を分かち合い、それぞれの形を尊重した幸せな生態系を生み出します。

Immagina mille luci che splendono nel bosco. Luci che accarezzano gli occhi di
quanti, in quel magico luogo, trovano rifugio e nutrimento.
La magia, se la si vuole, bisogna saperla cercare.
Lontano dalle pressioni urbane, c’è ancora un luogo dove la natura segue il suo
respiro,
dove i boschi, laghi e montagne ti ristorano come balsamo per l’anima
celebrando la vita ed il suo ciclico rinnovarsi.

森林の中で輝きを生む無数の光を想像してください。魔法にかけられた空間に安らぎと育みの場を見出すものたちの目を優しくなでる光です。

魔法、そう、それは探さなければ見つかりません。

都市の喧騒を離れ、自然が未だに息つくことのできる場所、

森林、湖、山々が生命とその輪廻を祝福しつつ魂を慰めてくれる場所があるのです。

Ogni angolo segreto, ogni anfratto pregno di aria odorosa,

ogni geometria liquida” di questa terra, come per incanto, diventano parte di te come fermo
immagine di un sogno.

この地の秘められた片隅、香り高い空気に包まれた隠れ家、流線形の地形、全てがこの地のもの。そして突如夢の一場面のように現れてきます。

Un sogno stracolmo di suggestioni visive rubate ad una terra generosa, vibrante di
antichi racconti silvestri.

寛容な土地から拝借した心を動かされるイメージ、古(いにしえ)の森の物語。

Un’esperienza che timidamente si svela solamente a chi ama sognare.

夢見る人だけにこっそりと明かされる経験。

Perché questa terra ha una storia antica, intrisa di magia e polvere di rugiada, dove il
profumo sincero del pane caldo si mescola all’essenza acerba dell’erba stropicciata
dallo scalpitio di piedi nudi danzanti al ritmo di nenie ancestrali.

魔法と露の雫に満ちた歴史あるこの地では暖かいパンの香りが踏みしだかれた草の酸いような匂いと混じり合います。

語り伝えられてきた哀歌に合わせて踊る素足に踏まれた草の匂い。

La Basilicata è ristoro, ritorno a casa e nostalgia.

バシリカータは癒しの場、懐かしい家に戻るような場所なのです。

 

Carré in pregiato twill di pura seta comasca.

Orlato a mano.

Misure 90 cm X 90 cm.

Fatto in Italia

Limited edition

カレ(ストール) ピュアシルク・ツイル(コモ産)

手縫いの縁がかり

サイズ:90 cm X 90 cm

イタリア製

限定版

11点のみ

Condividi articolo sui social